ارزیابی پایایی و روایی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ سنجش معنویت، در سالمندان ایرانی
Authors
Abstract:
مقدمه: تعریف سازمان جهانی بهداشت از سلامت آسایش کامل جسمی، روانی، اجتماعی و معنوی است و نه فقط نبود بیماری و نقص. این تعریف اهمیت معنویت را در سلامت سالمندان نشان میدهد. باتوجهبه نبودن پرسشنامۀ فارسی برای ارزیابی معنویت در میان سالمندان، هدف این مطالعه ارزیابی پایایی و روایی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ معنویت در میان سالمندان ایرانی است.روش: برای تهیۀ نسخۀ فارسی در این مطالعه، از روش استاندارد مدل ترجمه IQOLA پروژۀ بینالمللی ابزار کیفیت زندگی برای ترجمۀ مقیاس معنویت در سالمندان ایرانی استفاده شد. برای تعیین پایایی از همبستگی درونردهای (ICC) و آلفای کرونباخ و Test-Retest بین سی نفر نمونه در دو نوبت به فاصلۀ دو هفته آزمایش شد و برای سنجش روایی در سه سطح روایی صوری (ظاهری) و روایی محتواو روایی ساختاری (تحلیل عاملی اکتشافی) سنجیده شد. درضمن، این مطالعه از نوع همبستگی است که در آن دادههای مربوطبه سالمندان از میان ۲۰۰ نمونه در سال ۱۳۹۱ جمعآوری شد و نرمافزار SPSS16 آن را تحلیل عاملی کرد.یافتهها: یافتههای حاصل از نتایج توصیفی تحقیق حاضر نشان داد که بین اطلاعات دموگرافیک جمعآوریشده در این تحقیق، ازجمله سن، مذهب، تحصیلات و... با معنویت همبستگی وجود ندارد. ازسوی دیگر، پس از انجام تحلیل عاملی اکتشافی و محاسبۀ Test-Retest و ضریب همبستگی درونردهای با 003/0=p-value و محاسبۀ همخوانی درونی با آلفای کرونباخ 8/0 بهترتیب پایایی پرسشنامه را تأیید کرد و ازطریق تحلیل عاملی اکتشافی، روایی ساختاری آن نیز تأیید شد.بحث: از مسائل بسیار مهمی که در مطالعه و بررسی پیامدهای عملکردی معنویت پیش روی محققان و متخصصان قرار دارد، توسعۀ مقیاسهای مناسب برای ارزیابیها و انجام تحقیقات مداخلهای میان سالمندان با هدف بهبود عملکردشان در این دوران است. در این تحقیق، باتوجهبه همخوانی درونی و پایایی در بازآزمایی بالای پرسشنامه و همچنین، تأیید روایی صوری (ظاهری)، روایی محتواو روایی عاملی پرسشنامه، میتوان گفت نسخۀ فارسی ترجمهشده در این تحقیق، با ابزار اصلی مطابقت دارد و میتوان از آن بهعنوان ابزار سنجش معنویت معتبر در سالمندان ایرانی استفاده کرد.
similar resources
ارزیابی پایایی و روایی نسخۀ فارسی پرسش نامۀ سنجش معنویت، در سالمندان ایرانی
مقدمه: تعریف سازمان جهانی بهداشت از سلامت آسایش کامل جسمی، روانی، اجتماعی و معنوی است و نه فقط نبود بیماری و نقص. این تعریف اهمیت معنویت را در سلامت سالمندان نشان می دهد. باتوجه به نبودن پرسش نامۀ فارسی برای ارزیابی معنویت در میان سالمندان، هدف این مطالعه ارزیابی پایایی و روایی نسخۀ فارسی پرسش نامۀ معنویت در میان سالمندان ایرانی است.روش: برای تهیۀ نسخۀ فارسی در این مطالعه، از روش استاندارد مدل ...
full textارزیابی پایایی وروایی نسخه فارسی پرسشنامه سنجش معنویت در سالمندان ایرانی
در مجموع یکی از مهمترین مسائلی که در مطالعه وبررسی پیامدهای عملکردی معنویت در پیش روی محققین ومتخصصین قرارداد توسعه مقیاسهای مناسب برای ارزیابی ها وانجام تحقیقات مداخله ای در میان سالمندان جهت بهبود عملکردشان در این دوران می باشد. در این تحقیق با توجه به همخوانی درونی وپایایی در بازآزمایی بالای پرسشنامه وهمچنین تایید روایی صوری(ظاهری) ،روایی محتوی وروایی عاملی پرسشنامه ،می توان اظهار داشت که نس...
15 صفحه اولتعیین روایی و پایایی نسخۀ خلاصهشدۀ آزمون ارزیابی سیستمهای تعادل در سالمندان
هدف از پژوهش حاضر، تعیین روایی و پایایی نسخۀ فارسی آزمون ارزیابی سیستمهای تعادل در سالمندان بود. بهمنظور اجرای این پژوهش، نسخۀ نهایی آزمون ارزیابی سیستمهای تعادل در سالمندان، پس از طی کردن روند بازترجمه و بهرهمندی از نظر استادان متخصص در حوزۀ سالمندان تدوین شد و 100 نفر از زنان و مردان سالمند بهصورت داوطلبانه از خانۀ سالمندان سمنان (حکیم الهی) انتخاب شدند. در این زمینه از آمار توصیفی و است...
full textبررسی روایی و پایایی نسخۀ فارسی پرسشنامۀIKDCبرای ارزیابی وضعیت بیماران ایرانی، پس از جراحی رباط صلیبی قدامی و منیسک زانو
Objective: To translate and evaluate the test-retest reliability, internal consistency and construct validity of the Persian version of the IKDC questionnaire in Iranian patients after ACL and meniscal operations. Materials & Methods: After translation based on the Quality Of Life Assessment protocol, the IKDC, KOOS and SF-36 Health Survey were administered to a sample of 101 patients underw...
full textویژگیهای روانسنجی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ ارزیابی تعارض در تیمهای ورزشی
هدف از پژوهش حاضر بررسی ویژگیهای روانسنجی نسخۀ فارسی پرسشنامۀ ارزیابی تعارض در تیمهای ورزشی در بین ورزشکاران زن و مرد بود. بدین منظور 281 ورزشکار با سطوح مختلف مهارتی در 25 رشتۀ ورزشی تیمی و انفرادی به صورت نمونهگیری تصادفی خوشهای انتخاب شدند و نسخۀ فارسی پرسشنامۀ ارزیابی تعارض در تیمهای ورزشی را تکمیل کردند. روش اجرا بدین صورت بود که در ابتدا با استفاده از روش باز ترجمه صحت ترجمۀ پرسشنام...
full textMy Resources
Journal title
volume 14 issue None
pages 253- 270
publication date 2014-04
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
No Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023